CHAPTER IV CONCLUSIONS: A SUMMARY OF THE CASE We shall not spend time in
recapitulating the arguments which show conclusively that the "The Gospel
of Barnabas" neither is
apostolic nor originates within the earliest Christian centuries. This negative conclusion, however, is
enough to throw suspicion upon its aim and content. Who wrote this book, and
where and when did he write it:
While is impossible to give precise answers to these positive questions,
yet we have already shown that approximate answers can be given. Almost certainly it was written in the
Middle Ages, very possibly in the fourteenth century or later and originated in
the West, in Europe, probably in Italy.(or Spain). Though we cannot name the anonymous forger, we can made a
shrewd guess at some of his characteristics. Our readers should know and
will know, if they read this romance (and we hope they will read it), that the
book is in the form of a Biography of Christ, like one of the four accounts in
the true Gospel. It gives, in
regular order, events, conversations and miracles from the birth of Christ to
the end of His ministry. Now a number of facts come
to light as we study this book. 1.
The
writer shows close acquaintance with the Christian religion and book, and with
the true fourfold record of Jesus within this Book. This is apparent in every line of the "The Gospel of
Barnabas" the author of which, for the most part,, simply copies out the
substance of Matthew and Luke, changing, altering and corrupting as his will
leads him. 2.
The
writer shows less acquaintance with the Qur'an. The whole of his book is obviously designed to exalt the
religion of Islam, and an Islamic flavour pervades the whole; but it is the
work, not of a student of the Qur'an but of one who probably had acquired most
of his knowledge about Islam from conversations - the Islam of the age of the commentators
and the late traditions. He
develops and annotates traditions about Quranic themes more than he reproduces
these themes. He declares unequivocally
for Ishmael (as we saw), despite the fact that the Qur'an leaves this matter
open thereby he shows that he is
long after the earliest commentators and that he coincides with the time when the later
commentators were pushed by controversial considerations to take this course. While the "crucifixion
of Jesus" is shrouded with obscurity within the Qur'an (though the fact that He was crucified by the Jews
is clearly denied), "Barnabas:" boldly provides the details of the
vent and the person (Judas Iscariot) whom he portrays as crucified in the place
of Jesus - and that in a manner which would probably embarrass some
Muslims. In fact, as we have
shown, well-meaning ally. For on
occasions he contradicts the Qur'an and attributes to Muhammad designations
which Muhammad would have rejected for himself. Thus, we are driven to the
conclusion that "Barnabas" was a medieval Christian who desired to
injure Christianity and exalt Islam.
He must have been a convert to Islam; perhaps at one time was a monk
(for there are signs to show that the writer originally belonged to a religious
order); perhaps was even the egregious Fra Marino himself, the hero of the
theft from the Pope's library. We regret to have to point
out that this author, in his zeal, became a perverter and a corrupter of the
Scriptures of God. He was guilty
of the tahrif and the tabdil that Muslims correctly
anathematise. Here this great sin
has emanated from one who must have professed himself to be a Muslim. Of course, we do not, and do
not want to, accuse all Muslims of sharing in the guilt of
"Barnabas". We recognize
also that some Muslims who have only second-hand information about
"Barnabas" that they have accepted on trust, may innocently use it in
the interests of Islam. On the
other hand, it is evidence that he who is aware of its contents, yet continues
to maintain its integrity and to utilize it as a genuine Gospel account of
Jesus at the expense of bible, must share in the guilt of the author. Thus again we would
encourage our readers, who have a concern for "Barnabas", to read
this work carefully and to measure its evidence objectively. It is our hope that this work, in spite of itself, would serve as a
stepping stone to their serious perusal of the genuine Gospel of Jesus. For thus can God work: We praise Him who brings light out of darkness, turns evil into good, out of the stumbling blocks of deceit makes stepping stones unto truth. To Him be all glory, now and forever, Amen.
|